Från gamla kalendrar – przysłowia

Från gamla kalendrar

Från "Warszawas politiska kalender" (Warszawa, 1796):

“Framför allt den äldsta i världen, Men, och slutet kommer trots allt ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" av Jan A.. Danielczyk (Kraków, 1759):

”Åren går, tiderna går,
Kompasser dömde ytterligare en timme.
En sommar, den andra skadas av våren,
När allt kommer omkring säger de, den onde kommer aldrig att behaga ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" av Antoni A.. Muszyński (Kraków, 1778):

Det första tecknet kallas därför Väduren, att det är täckt med ull som ett djur, tränar varmt, så solen går upp i tecknet, efter intensiva förkylningar, börjar värma upp jorden. Det andra tecknet heter Taurus av denna anledning, eftersom han är starkare än Väduren, solen, som spelar i detta tecken, sprider sina strålar starkare och mer effektivt över jorden. Den tredje karaktären har efternamnet Gemini. Den återstående solen är så varm i den, det och små barn, med blommor som kommer mest roligt ut just nu, om än i kläder som inte bär, de kan bära luften.

Den fjärde karaktären har namnet Cancer, hur mycket solen rusar till denna plats, som lämnade, återvänder, där cancer imiterar. Det i juli, speciellt med stigande Sirius, värmen är störst, till dessa uttryck tas det femte tecknet Leo, kraft och värme bland alla de bästa djuren.

Det sjätte tecknet, Sätta, innebär att, att när solen är där, som om det är infertilt, jordiska frukter växer inte, men bara till mognad kommer de.

Det sjunde tecknet, Vågar, låter veta, det i september, natt och dag lika, i början av detta soltecken, timmarna är tidsinställda.

Det åttonde tecknet, Björnen ungen, ett tunt sting uttrycker återkomst av kyla, kroppar i form av en färdig spjut genom piercing klänningar sommar.

Det nionde märket, Skytten, tiden för jakt visar sig vara den mest anständiga.

Från det tionde märket, Geten (Stenbock), föra behov, att han klättrar stenar och stiger till grenar, ja Solen i december, övertas av frost, och därför svårt, jorden och vattnet frusna med en upptining, och vid middagstid stiger han högre.

Det elfte markerar kannan (Vattumannen) sa, det istäckta vattnet bara på vissa ställen så sparsamt, som från en kanna, kommer ut.

Det tolfte tecknet är Fiskarna, för vid den här tiden, efter isflödet, börjar de visa sig ".

Från den "ekonomiska kalendern" (Warszawa, 1794):

”De två kretsarna i världen har sin regering:
Solen på himlen, och öre och vatten och mark ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" - större (Zamosc, 1769):

"Fel, kornen skadas,
Vinter för snö när det ger vatten ".
”Torr mars, och kan svalna,
April är våt, år hungrig ".
“Varm och regnig sommar,
Avkastningstecken uppenbara ".
"Höst, när den behåller sina löv under lång tid,
Naturligtvis ett fruktansvärt vintertecken ".

Från "Calendar of Polish and Ruthenian" av Jan Kanty N.. Sucharzewski (Kraków, 1757):

"Var inte arg, att jag skriver sanningen, värden,
Att du ofta såg skörden i kalendern,
Och tydligen tog du inte det direkt -
Nu har du tistel och ogräs i din vinst ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" av Jakub F.. Niegowiecki (Kraków, 1754):

”I Kina, Suchien-provinsen, det finns en fågel, från en viss blomma, Tuchon, från vilken han är född, uppkallad efter Tuchonfung, alla blommor som presenterar sig själv, i luften som en sommarblomma. Den här fågeln kan bara leva, och täck den blomman, från vilken han föddes, förblir i sin kraft…
På ön Florida är sådana människor snabba, att under hjortens gång passerar de. Det finns människor i negerlandet, heter Azanachi, med bottenläppen hängande armbåge till marken. I landet Tartar har ett visst folk så stora öron, att alla människor kommer att täcka sig över dem… Det finns ett djur i Libyen, vars mat alltid är på 11 delarna är uppdelade, som 10 slukar, och den elfte bevaras under lång tid…
I Skottland, istället för trä med stenar, för fethet, som de har inuti, de brinner i kaminer och kummin ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" av Józef I. Meyzla (Kraków, 1768):

”I Syrien, nära Damaskus, fanns en drake av så stor storlek, att han svalde ryttaren med hästen. Längden på hans fötter räknades 240, som Possidonius såg "…

Från "Calendar of Polish and Ruthenian" av Jan Kanty N.. Sucharzewski (Kraków, 1760):

"Ha alltid eld i det brådskande, mänsklig, en varningssaga, Så du stannar hemma, så du är på väg.
Till vem denna gäst bara kommer,
Till honom med all sin förmögenhet, ibland från livet - Kwita ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" - större (Zamosc, 1761):

„1. De polska månaderna betecknas av vissa villkor, som i januari, att hon har kontakt med den senaste månaden, vilket också blockerades (inte vet hur man skriver), det vill säga stationer är markerade på konsistensen av vintertrupper, vilket kallas stativa. Februari förmodligen utgör glass, att en lödning behövdes över vinterns hårdhet, för bättre kläder, varför det gamla ordspråket: Fler skor i februari. Mars behåller namnet, en del av den tidigare Mars, att Mars-expeditioner beställdes under den; del, att man för det frekventa luftbytet drömmer- månad, det vill säga gamla människor vill drömma eller drömma och de dör ofta i det.

2. April kallas för blommor och blommande träd som växer mycket tidigt. Maj kallas från grönt, när militärsjalarna hade något att drömma om, det är från solskydd och mörkt för din bekvämlighet att göra. Juni heter, den masken, den röda i fråga, mest vid den här tiden rullar den träd och förökar sig i den genom drift av den heta solen…

3. Juli är uppkallad efter lind, under vilken fertil dagg släpps på lindträdet så att bin kan ta honung, och därför kallas honungen som sedan plockades upp i juli, mycket fram. Augusti från skäran kallas, att den här månaden, vad är live, det tar att skörda, så att markens korn kan skördas. September från september, aka ljung, badela eller chrost kallas…

4. Oktober är namnet på agnarna från Cierplice och aggen från skörden av lin och hampa denna månad. November räknades från höstens löv, brevet verkar falla, jag vet.

Från december, från december kallas den släpade lera frost. Dessa förnamn tog månader från det vanliga folket talade polska, när det inte fanns några läror eller kalendrar ännu, först efter den nya månaden mätte de sig själva ".

Från den "polska och ruthenska kalendern" av Maciej J.. Tra-janowicz (Kraków, 1755):

"Du vill, så att du inte vet sjukdomar, mäta allt, Det är lättare att övervinna alla svagheter. Temperera din ilska, baby kasta åt sidan, Medelmåttig mat och dryck som försvar ".

Från gamla kalendrar

Från Józef Ungers "Warszawa-kalender" (Warszawa, 1862):

Hälsa i de i bättre form, vad de brukade ventilera lägenheten.
Filthy Aversion Skapar en mängd sjukdomar i kroppen.
Framför allt, kom ihåg:
Ät eller drick inte utan önskan.
Frekvent tvätt, cancer, ansikte
Han älskar hälsa och humor.
Missbruk av kryddiga drycker,
Deras styrka var svag, förkortar livslängden.
Om du vill leva bra i ett sekel,
Drick inte kallt när du svettas.

Från "IKC-kalendern" (Kraków, 1934):

"Barn, som kommer att födas i januari, kall natur kommer att vara. I februari - det blir dåligt, skabb med vit hud kommer att ha, och han kommer att vara en tjuv. I mars - plötsligt kommer du att tänka, och många kommer att frukta honom. I april - det blir infertilt. I maj - smutsig, ändå är han klok. I juni - det blir dumt, han tar djärvt inget allvar, vad den ska göra eller säga. I juli - det blir glatt och rent. I augusti - om än ett klart och enkelt sinne, ändå kommer han att vara karg. I september kommer hon att vara blygsam i alla sina gärningar, en rättvis domare. I oktober - dålig natur händer, och en obehaglig sak. I november - en funktionell skytt, och han kommer att vara en klok och god man. I december - han kommer att vara en rättvis domare, stark och fet kropp, han kommer också att vara smart. "

Från "Farmer's Guide" (Warszawa, 1976):

• Inte Alla, som bär skägg, han är din farfar • Endast den sista dåren berömmer ditt eget barn. Dina vänner kommer att göra det åt dig.

Från folkspråk:

• Tid, som en tjuv rånar

• Tid - en gudomlig läkare för alla problem

• Tiden förlorar - tiden betalar

• Tiden är sanningens far 0 Tiden kommer att råda

• Endast i bågar, när tiden är kort

• Njut av din tid, medan tiden

• Där solen skiner, det måste finnas en skugga

• En sol räcker på himlen

• Bättre soluppgång än solnedgång

• Solen lyser inte lika för alla

• Till vem månen lyser, sedan och stjärnorna lyser

• Månen och förmögenheten är inte alltid full

• Period i en cirkel, på tre dagar är vattnet nere

 

Przysłowia o czasie

• Människan är tidens tjänare, och tiden är människans fiende (Arabiska)
• Eftersom du dödar tiden - gör det mänskligt (sovjetiska)
• Du kan inte stoppa tiden med händerna (bengalskie)
• Tid, som vi har, det är pengar, som vi inte har (Amerikansk)
• Tiden kostar guld, men du kan inte köpa tid med guld (kinesiska)
• Det kommer att komma till detta någon gång, att även en tand kan ersättas med en protes (Ungerska)
• Tiden står still, vi springer (engelsk)
• Varje gång har ett ansikte (Gammal polska)

Stanisław Jerzy Lec: Tiden gör sitt jobb. Och du, Man?

Albert Einstein: Det finns tusen sätt att döda tid, men ingen vet, hur man återupplivar honom.

Leo Tolstoj: Tiden rusar? Vi följer inte.