OGŁOSZENIA
W urzędzie. Ojciec ma trzy dni na zgłoszenie faktu narodzin dziecka w urzędzie miasta (gminy itp.), w którym przyszło ono na świat. Wtedy właśnie należy dokonać ostatecznego wyboru imienia. Nadanie imienia to sprawa poważna, dziecko bowiem będzie go używać przez całe życie. Unikajmy imion, które nie współgrają z nazwiskiem (np. krótkie lub często spotykane nazwisko i długie, wyszukane imię), imion narażających na śmieszność. Czasami dziecku nadaje się tradycyjnie używane w rodzinie imiona.
Bilety. (Zaznaczmy, że ten zwyczaj w Polsce nie istnieje.) Wiele klinik położniczych oferuje rodzicom drukowane bilety, które można szybko przesiać krewnym i przyjaciołom. Francuzi piszą wówczas: „Pan i Pani Martel mają przyjemność powiadomić o narodzinach Karoliny”, dodając datę narodzin, a czasami numer telefonu kliniki. Biletów nie drukuje się, dopóki dziecko nie przyjdzie na świat. Zwykle są wielkości dużego biletu wizytowego, który można uzupełnić dowcipnym tekstem, lepiej jednak unikać rysunków i jaskrawych barw.
Rodzice mogą też posłużyć się swymi wizytówkami, odręcznie dopisując pod nazwiskami:
„mają przyjemność poinformować o narodzinach córki Karoliny, która przyszła na świat 12 marca 1992 roku w Paryżu.”
Zawiadomienia. Drukowane w dziennikach (zwyczaj ten pojawił się niedawno także w Polsce, choć ogłoszenia tego rodzaju wyglądają nieco inaczej – zwykle pod zdjęciem dziecka podaje się jego imię, datę urodzenia, imiona i nazwisko rodziców, czasami wagę noworodka), formułowane są dość jednolicie. Klasyczny tekst brzmi mniej więcej tak:
Anna i Marcin Kowalscy z przyjemnością informują, że 12 marca 1992 roku w Warszawie przyszła na świat ich córka Marta.
(francuski tekst brzmiałby:
Pan i Pani Martel mają przyjemność poinformować o narodzinach córki Karoliny, która przyszła na świat 12 marca 1992 r. w Paryżu, 20, rue Bosio, Paryż 75016.)
Małżeństwa, które mają już dzieci, mogą napisać:
Pan i Pani Martel pozostawiają Julii i Jeremiemu radość powiadomienia Państwa, że 12 marca 1992 r. w Paryżu przyszła na świat ich młodsza siostra Karolina.
Czasami o narodzinach dziecka informują dziadkowie ze strony matki lub ojca (dzieje się tak na przykład, gdy w rodzinie przyszło na świat kilkoro dzieci w krótkich odstępach czasu).
Państwo Kowalscy mają przyjemność powiadomić o narodzinach ich piętnastego i szesnastego wnuka: Anny (12 marca 1992), córki Ewy i Michała Kowalskich, i Roberta (14 kwietnia 1992), syna Marii i Jacka Malinowskich.
Jeżeli dziecko zmarło wkrótce po urodzeniu, nekrolog może zawierać bardziej osobiste sformułowania, na przykład „na krótko zagościł między nami”, „Bóg powołał go do siebie, nim zdążyliśmy się nim nacieszyć”.
Odpowiedzi. Należy odpisać w ciągu tygodnia, wysyłając list lub kartę z życzeniami:
Z wielką radością przyjęliśmy wiadomość o narodzinach Karoliny. Serdecznie gratulujemy szczęśliwym Rodzicom.
Anna i Michał Nowakowie
lub:
Serdeczne gratulacje z okazji narodzin Karoliny.
lub:
Drodzy Przyjaciele,
Wraz z Wami cieszymy się z narodzin Karoliny. Gratulujemy Wam z całego serca, życząc wszystkiego, co najlepsze.